작성일 : 15-10-01 21:52
글쓴이 :
권도영
포인트 : 0점
조회 : 2,899 추천 : 0
|
다음 문장에서 문법적으로 이해가 안되는 부분이 있습니다.
The island is over 3,500 kilometers from where the Boeing 777 last had communications with air traffic controllers.
해석: 이 섬은 보잉 777 기가 항공 관제관과 마지막 통신을 했던 지점에서 3,500km 가 넘게 떨어진 곳이다.
여기서 이 해석대로라면
~~~ the Boeing 777 had last communications ~~~ 와 같이 last와 had의 위치가 바뀌어야 하는게 맞지 않나요?
영자신문에서 나온 단순 오류인가요? 아니면 문법적으로 설명이 가능한 부분인가요?
도와주세요~~
|
|