이 문장의 의미가 뭘까요? < 영어 질답하기 < 화상영어 1위 매드포스터디 (159주간 랭키닷컴 1위)

매드포스터디 >  >
HOME > 커뮤니티 > 영어질답
여러분이 참여하는 공간입니다. 영어로 인해 고민하는 모두가 웃을 때까지!
질문자는 질문 게재 시, 부여할 포인트를 설정하며, 이는 답변자 중 채택된 자에게 제공됩니다.
질문자는 답변 확인 시, 베스트 답변을 선정하여 채택하여 주십시오.
질문자의 포인트 외에도 활동 정도에 따라 질문자, 답변자 모두에게 후한 포인트를 드립니다.
 
작성일 : 11-07-07 00:09
이 문장의 의미가 뭘까요?
 글쓴이 : 김소영
포인트 : 5점     조회 : 6,401   추천 : 0  
Before you settle in to read this article, you may want to get yourself a glass of wine.
인터넷 기사에서 본건데,
대강 해석하면
너가 이 기사를 읽기 전에(settle in의 해석과), 넌 아마 와인 한잔을 원할 것이다?(get yourself)
settle in과 get yourself-.-;;가 어떻게 해석되어야 하는지 궁금하네요.
아시는 분 답변 부탁드릴께요~

진수민 11-07-11 20:20  
 
우리가 보통, "나는 자리잡고 누워 티비를 봤다", "비좁은 공간에 자리잡고 앉아 고스톱을 쳤다" 뭐 이런 표현을 하잖아요?
settle in도 원래는 "어딘가에 자리잡고 적응하다"라는 뜻이 있지만,
아마도 이 문장에서는 어딘가에 자리잡고 앉다라는 표현으로 쓰이지 않았을까요?
즉, "이 기사를 읽으려 자리에 앉기 전에"라는 뜻일 듯

그리고 get yourself라는 말이 따로 있는 것은 아니구요.
보통 "그에게 차를 한잔 갖다 주어라"라는 표현을 할 때
"Get him a cup of tea."라고 표현하는데,
누군가에게 주는게 아니라 스스로 마시라고 할때도 여기 목적어에 당사자를 집어 넣는답니다.
"Get yourself a cup of tea." 처럼요
즉, yourself는 4형식 문장에서 get의 간접목적어일 뿐입니다.

이해 되셨길~ 감사~
 
 

Total 216
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 추천 포인트 상태
공지 상부상조 영어질답 - 주의/참고사항… (5) 관리자 12-26 28245 0 0
66 영문 해석(교제)… (1) 김충일 10-24 6962 0 10
65 동명사 의미상의 주어… (1) 박희진 10-21 7568 0 100
64 간단한 문법 질문드립니다.… (1) 정민철 10-14 5857 0 10
63 간단한 해석 부탁 드립니다.… (2) 정민철 10-13 5627 0 10
62 간단한 문법 질문 드립니다.… (1) 정민철 10-12 5385 0 10
61 영작좀 부탁드립니다.… (3) 윤상미 09-16 6944 0 50
60 간단한 문장해석과 문법질문이요… (5) 조경훈 07-19 7745 0 10
59 수업내용 좀 해석해주세요 ㅜ.ㅜ… (2) 양용석 07-07 8356 0 50
58 동사를 붙여서 두개써도 되나요?… (3) 장영실 07-07 7474 0 10
57 이 문장의 의미가 뭘까요?… (1) 김소영 07-07 6402 0 5
56 부사관련 질문이에요.… (1) 이수진 06-27 5854 0 50
55 타동사와 전치사와 대명사의관계좀 알려… (1) 이민희 06-14 10064 0 200
54 선행사 포함 관계대명사 What???… (1) 김승욱 06-09 20918 0 50
53 to부정사와 현재분사 사용되는 차이.… (1) 정주원 06-07 15320 0 50
52 관계부사 질문 해요^^… (1) 최혜원 05-24 6807 0 100
   11  12  13  14  15  
and or